Langsung ke konten utama

Unggulan

Surat Al-Fatihah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۝١ bismillâhir-raḫmânir-raḫîm Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ ۝٢ al-ḫamdu lillâhi rabbil-‘âlamîn Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ ۝٣ ar-raḫmânir-raḫîm Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗ ۝٤ mâliki yaumid-dîn Pemilik hari Pembalasan. اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗ ۝٥ iyyâka na‘budu wa iyyâka nasta‘în Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami memohon pertolongan. اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۙ ۝٦ ihdinash-shirâthal-mustaqîm Bimbinglah kami ke jalan yang lurus, صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَࣖ ۝٧ shirâthalladzîna an‘amta ‘alaihim ghairil-maghdlûbi ‘alaihim wa ladl-dlâllîn (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

Surat Al-'Adiyat

 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ ۝١

wal-‘âdiyâti dlab-ḫâ

Demi kuda-kuda perang yang berlari kencang terengah-engah,


فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ ۝٢

fal-mûriyâti qad-ḫâ

yang memercikkan bunga api (dengan entakan kakinya),


فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ۝٣

fal-mughîrâti shub-ḫâ

yang menyerang (dengan tiba-tiba) pada waktu pagi


فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ ۝٤

fa atsarna bihî naq‘â

sehingga menerbangkan debu,


فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ ۝٥

fa wasathna bihî jam‘â

lalu menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,


اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌۚ ۝٦

innal-insâna lirabbihî lakanûd

sesungguhnya manusia itu sangatlah ingkar kepada Tuhannya.


وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ ۝٧

wa innahû ‘alâ dzâlika lasyahîd

Sesungguhnya dia benar-benar menjadi saksi atas hal itu (keingkarannya).


وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌۗ ۝٨

wa innahû liḫubbil-khairi lasyadîd

Sesungguhnya cintanya pada harta benar-benar berlebihan.


۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ ۝٩

a fa lâ ya‘lamu idzâ bu‘tsira mâ fil-qubûr

Maka, tidakkah dia mengetahui (apa yang akan dialaminya) apabila dikeluarkan apa yang ada di dalam kubur


وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ ۝١٠

wa hushshila mâ fish-shudûr

dan ditampakkan apa yang tersimpan di dalam dada?


اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌࣖ ۝١١

inna rabbahum bihim yauma'idzil lakhabîr

Sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu benar-benar Mahateliti terhadap (keadaan) mereka.