Langsung ke konten utama

Unggulan

Surat Al-Fatihah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۝١ bismillâhir-raḫmânir-raḫîm Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ ۝٢ al-ḫamdu lillâhi rabbil-‘âlamîn Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ ۝٣ ar-raḫmânir-raḫîm Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗ ۝٤ mâliki yaumid-dîn Pemilik hari Pembalasan. اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗ ۝٥ iyyâka na‘budu wa iyyâka nasta‘în Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami memohon pertolongan. اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۙ ۝٦ ihdinash-shirâthal-mustaqîm Bimbinglah kami ke jalan yang lurus, صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَࣖ ۝٧ shirâthalladzîna an‘amta ‘alaihim ghairil-maghdlûbi ‘alaihim wa ladl-dlâllîn (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

Surat Al-Humazah

 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍۙ ۝١

wailul likulli humazatil lumazah

Celakalah setiap pengumpat lagi pencela


ࣙالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙ ۝٢

alladzî jama‘a mâlaw wa ‘addadah

yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya.


يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗٓ اَخْلَدَهٗۚ ۝٣

yaḫsabu anna mâlahû akhladah

Dia (manusia) mengira bahwa hartanya dapat mengekalkannya.


كَلَّا لَيُنْۢبَذَنَّ فِى الْحُطَمَةِۖ ۝٤

kallâ layumbadzanna fil-ḫuthamah

Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Hutamah.


وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُۗ ۝٥

wa mâ adrâka mal-ḫuthamah

Tahukah kamu apakah (neraka) Hutamah?


نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُۙ ۝٦

nârullâhil-mûqadah

(Ia adalah) api (azab) Allah yang dinyalakan


الَّتِيْ تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٕدَةِۗ ۝٧

allatî taththali‘u ‘alal-af'idah

yang (membakar) naik sampai ke hati.


اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ ۝٨

innahâ ‘alaihim mu'shadah

Sesungguhnya dia (api itu) tertutup rapat (sebagai hukuman) atas mereka,


فِيْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍࣖ ۝٩

fî ‘amadim mumaddadah

(sedangkan mereka) diikat pada tiang-tiang yang panjang.