Langsung ke konten utama

Unggulan

Surat Al-Fatihah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۝١ bismillâhir-raḫmânir-raḫîm Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ ۝٢ al-ḫamdu lillâhi rabbil-‘âlamîn Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ ۝٣ ar-raḫmânir-raḫîm Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗ ۝٤ mâliki yaumid-dîn Pemilik hari Pembalasan. اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗ ۝٥ iyyâka na‘budu wa iyyâka nasta‘în Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami memohon pertolongan. اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۙ ۝٦ ihdinash-shirâthal-mustaqîm Bimbinglah kami ke jalan yang lurus, صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَࣖ ۝٧ shirâthalladzîna an‘amta ‘alaihim ghairil-maghdlûbi ‘alaihim wa ladl-dlâllîn (yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan bukan (pula jalan) orang-orang yang sesat.

Surat Asy-Syams

 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَاۖ ۝١

wasy-syamsi wa dluḫâhâ

Demi matahari dan sinarnya pada waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah),


وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَاۖ ۝٢

wal-qamari idzâ talâhâ

demi bulan saat mengiringinya,


وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاۖ ۝٣

wan-nahâri idzâ jallâhâ

demi siang saat menampakkannya,


وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىهَاۖ ۝٤

wal-laili idzâ yaghsyâhâ

demi malam saat menutupinya (gelap gulita),


وَالسَّمَاۤءِ وَمَا بَنٰىهَاۖ ۝٥

was-samâ'i wa mâ banâhâ

demi langit serta pembuatannya,


وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَاۖ ۝٦

wal-ardli wa mâ thaḫâhâ

demi bumi serta penghamparannya,


وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَاۖ ۝٧

wa nafsiw wa mâ sawwâhâ

dan demi jiwa serta penyempurnaan (ciptaan)-nya,


فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ ۝٨

fa al-hamahâ fujûrahâ wa taqwâhâ

lalu Dia mengilhamkan kepadanya (jalan) kejahatan dan ketakwaannya,


قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَاۖ ۝٩

qad aflaḫa man zakkâhâ

sungguh beruntung orang yang menyucikannya (jiwa itu)


وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَاۗ ۝١٠

wa qad khâba man dassâhâ

dan sungguh rugi orang yang mengotorinya.


كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَآۖ ۝١١

kadzdzabats tsamûdu bithaghwâhâ

(Kaum) Samud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas


اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَاۖ ۝١٢

idzimba‘atsa asyqâhâ

ketika orang yang paling celaka di antara mereka bangkit (untuk menyembelih unta betina Allah).


فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْيٰهَاۗ ۝١٣

fa qâla lahum rasûlullâhi nâqatallâhi wa suqyâhâ

Rasul Allah (Saleh) lalu berkata kepada mereka, “(Biarkanlah) unta betina Allah ini beserta minumannya.”


فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاۖ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاۖ ۝١٤

fa kadzdzabûhu fa ‘aqarûhâ fa damdama ‘alaihim rabbuhum bidzambihim fa sawwâhâ

Namun, mereka kemudian mendustakannya (Saleh) dan menyembelih (unta betina) itu. Maka, Tuhan membinasakan mereka karena dosa-dosanya, lalu meratakan mereka (dengan tanah).


وَلَا يَخَافُ عُقْبٰهَاࣖ ۝١٥

wa lâ yakhâfu ‘uqbâhâ

Dia tidak takut terhadap akibatnya.